Черно красное: Фильм Красное и черное смотреть онлайн

Содержание

Красное и черное

О спектакле

Премьера состоялась 18 октября 2008 г.

Красное и черное — это красный мундир офицера и черная сутана монаха, это преступление и наказание, любовь и смерть, борьба и траур, огонь и тьма, это жизнь, как рулетка в казино. На сцене РАМТа возникают любовные интриги, скрещиваются шпаги, переплетаются судьбы, а таинственный Мале рисует квадрат… 

МАЛЕ: «Красный цвет — символ Огня! Жизни! Борьбы! Но главное, красный цвет — символ страсти! А истинная страсть, думает только о себе. Черный цвет — это не цвет, потому что черный поглощает свет. Являясь противоположностью белого цвета, уравновешивает белый цвет — без тьмы ведь нет и света. Поэтому главное значение черного — это смерть».

  • Большая сцена
  • 18+
  • Музей

Продолжительность спектакля 2 часа 40 минут

с одним антрактом

Жанр:

Сценический вариант

Автор:

Стендаль

Автор пьесы:

Юрий Еремин

Создатели спектакля

Музыкальное решение:
ФАРАДЖЕВ АСАФ
Музыкально-акустическая фонограмма спектакля:
Студия «Аудиотеатр» Асафа Фараджева

Действующие лица и исполнители

Круазнуа, граф

АНРИ И КСАВЬЕР,
ДЕТИ ЧЕТЫ РЕНАЛЬ
Хохловкин Андрей
Гаврилюк Петр
Подобед Артемий

 

Видео

Ролик спектакля


План зала


Автокресло Babyton Argo Fix Черно-красное

Автокресло Babyton “Argo Fix” предназначено для детей от 6 до 12 лет, весом от 22 до 36 кг, относится к возрастной группе III. Устанавливается по ходу движения автомобиля. Кресло оснащено системой Fix, позволяющей при отсутствии ребенка не пристегивать кресло штатными ремнями безопасти во избежании его смещения при маневрах, и фиксатором для корректировки прохождения штатного ремня безопасности. Имеет увеличенное посадочное место и высокие подлокотники. Cъемный чехол кресла изготовлен из нетоксичных гипоаллергенных материалов.

Преимущества модели в области удобства:

  • увеличенное посадочное место обеспечивает комфорт ребенка в поездке;
  • износостойкий чехол легко снимается для стирки;
  • округлая форма сиденья “не режет” ножки ребенка и предохраняет их от затекания;
  • компактный размер — кресло занимает мало места при перевозке;
  • инструкция на русском языке.

Преимущества модели в области безопасности:

  • усиленный каркас сиденья изготовлен экструзионно-выдувным способом;
  • нетоксичный гипоаллергенный материал безопасен для ребенка;
  • фиксатор для корректировки прохождения штатного ремня безопасности по плечу ребенка;
  • сертификат соответствия ЕАС;
  • система крепления ISOFIX обеспечивает безошибочную установку автокресла;
  • Российское производство.

Общие характеристики:

  • Группа применения: 3.
  • Возраст ребенка: 6-12 лет.
  • Вес ребенка: 22-36 кг.
  • Габариты кресла, ширина/ глубина/ высота: 43×39×23 см.
  • Габариты посадочного места, ширина/ глубина: 30×35 см.
  • Вес кресла: 2,54 кг.

Дополнительные характеристики:

  • Крепление ISOFIX: да.
  • Способ установки: по ходу движения.
  • Внутренние пятиточечные ремни: нет.
  • Регулировка высоты внутренних ремней: нет.
  • Регулировка внутренних ремней под зимнюю и летнюю одежду: нет.
  • Анатомическая подушка для головы: нет.
  • Мягкий вкладыш: нет.
  • Регулировка высоты подголовника: нет.
  • Регулировка наклона автокресла: нет.

Вы можете дополнительно приобрести следующие аксессуары:

Накладка на ремень безопасности

Подушка для путешествий

Подогрев сиденья автокресла

Солнцезащитная шторка в салон автомобиля

Органайзер на спинку переднего сиденья

Защитная накладка на спинку переднего сиденья

Защитная накладка под автокресло

«Красное и чёрное» за 12 минут. Краткое содержание романа Стендаля

Господин де Реналь, мэр французского городка Верьер в округе Франш-Конте, человек самодовольный и тщеславный, сообщает жене о решении взять в дом гувернёра. Особой необходимости в гувернёре нет, просто местный богач г-н Вально, этот вульгарный крикун, вечно соперничающий с мэром, слишком гордится новой парой нормандских лошадей. Ну что ж, лошадки у г-на Вально теперь есть, зато гувернёра нет. Г-н де Реналь уже договорился с папашей Сорелем, что у него будет служить его младший сын. Старый кюре г-н Шелан рекомендовал ему сына плотника как молодого человека редких способностей, который уже три года изучает богословие и блестяще знает латынь. Его зовут Жюльен Сорель, ему восемнадцать лет; это невысокий, хрупкий на вид юноша, лицо которого несёт печать поразительного своеобразия. У него неправильные, но тонкие черты лица, большие чёрные глаза, сверкающие огнём и мыслью, и темно-каштановая шевелюра. Юные девицы поглядывают на него с интересом. Жюльен никогда не ходил в школу. Латыни и истории его обучил полковой лекарь, участник наполеоновских походов. Умирая, он завещал ему свою любовь к Наполеону, крест Почётного легиона да несколько десятков книг. С детства Жюльен мечтает стать военным. Во времена Наполеона для простолюдина это был самый верный способ сделать карьеру и выйти в люди. Но времена изменились. Жюльен понимает, что единственный путь, который перед ним открыт, — стать священником. Он честолюбив и горд, но готов вытерпеть всё, чтобы пробить себе дорогу.

Продолжение после рекламы:

Госпоже де Реналь не нравится затея мужа. Она обожает своих трёх мальчиков, и мысль о том, что между ней и детьми будет стоять кто-то посторонний, приводит её в отчаяние. Она уже рисует в своём воображении отвратительного, грубого, взлохмаченного парня, которому позволено кричать на её детей и даже пороть их.

Каково же её удивление, когда она видит перед собой бледного, испуганного мальчика, который кажется ей необыкновенно красивым и очень несчастным. Однако не проходит и месяца, как все в доме, даже г-н де Реналь, начинают относиться к нему с уважением. Жюльен держится с большим достоинством, а его знание латыни вызывает восхищение — он может прочесть наизусть любую страницу Нового завета.

Горничная г-жи де Реналь Элиза влюбляется в юного гувернёра. На исповеди она рассказывает аббату Шелану, что получила наследство и теперь хочет выйти замуж за Жюльена. Кюре искренне рад за своего любимца, но Жюльен решительно отказывается от завидного предложения. Он честолюбив и мечтает о славе, он хочет покорить Париж. Впрочем, он это умело скрывает.

Брифли существует благодаря рекламе:

Летом семья переезжает в Вержи — деревню, где находится имение и замок де Реналей. Здесь г-жа де Реналь целые дни проводит с детьми и гувернёром. Жюльен кажется ей умнее, добрее, благороднее всех окружающих её мужчин. Она начинает понимать, что любит Жюльена. Но любит ли он её? Ведь она старше его на целых десять лет! Жюльену нравится г-жа де Реналь. Он находит её очаровательной, ему никогда не приходилось видеть таких женщин. Но Жюльен вовсе не влюблён. Он хочет завоевать г-жу де Реналь, чтобы самоутвердиться и чтобы отомстить этому самодовольному г-ну де Реналю, позволяющему себе разговаривать с ним снисходительно и даже грубо.

Когда Жюльен предупреждает г-жу де Реналь, что ночью придёт к ней в спальню, она отвечает ему самым искренним негодованием. Ночью, выходя из своей комнаты, он умирает от страха, у него подкашиваются колени, но когда он видит г-жу де Реналь, она кажется ему такой прекрасной, что все тщеславные бредни вылетают у него из головы. Слезы Жюльена, его отчаяние покоряют г-жу де Реналь. Проходит несколько дней, и Жюльен со всем пылом юности влюбляется в неё без памяти. Любовники счастливы, но неожиданно тяжело заболевает младший сын г-жи де Реналь. И несчастной женщине кажется, что своей любовью к Жюльену она убивает сына. Она сознаёт, какой грех перед Богом совершает, её мучают угрызения совести. Она отталкивает от себя Жюльена, который потрясён глубиной её горя и отчаяния. К счастью, ребёнок выздоравливает.

Продолжение после рекламы:

Г-н де Реналь ничего не подозревает, но слуги знают многое. Горничная Элиза, встретив на улице г-на Вально, рассказывает ему, что у её госпожи роман с молодым гувернёром. В тот же вечер г-н де Реналь получает анонимное письмо, из которого узнает, что происходит в его доме. Г-же де Реналь удаётся убедить мужа в своей невиновности, но весь город только и занимается историей её любовных похождений.

Наставник Жюльена аббат Шелан считает, что он должен хотя бы на год уехать из города — к своему другу лесоторговцу Фуке или в семинарию в Безансон. Жюльен уезжает из Верьера, но через три дня возвращается, чтобы проститься с г-жой де Реналь. Он пробирается в её комнату, но их свидание омрачено — им кажется, что они расстаются навеки.

Жюльен приезжает в Безансон и является к ректору семинарии аббату Пирару. Он очень взволнован, к тому же лицо Пирара столь уродливо, что вызывает в нем ужас. Три часа ректор экзаменует Жюльена и настолько поражён его познаниями в латыни и богословии, что принимает его в семинарию на малую стипендию и даже отводит ему отдельную келью. Это великая милость. Но семинаристы дружно ненавидят Жюльена: он слишком талантлив и производит впечатление мыслящего человека — здесь этого не прощают. Жюльен должен выбрать себе духовника, и он выбирает аббата Пирара, даже не подозревая, что этот поступок окажется для него решающим. Аббат искренне привязан к своему ученику, но положение самого Пирара в семинарии очень непрочно. Его враги иезуиты делают все, чтобы заставить его подать в отставку. К счастью, у него есть друг и покровитель при дворе — аристократ из Франш-Конте маркиз де Ла-Моль, поручения которого аббат исправно выполняет. Узнав о гонениях, которым подвергается Пирар, маркиз де Ла-Моль предлагает ему переехать в столицу и обещает один из лучших приходов в окрестностях Парижа. Прощаясь с Жюльеном, аббат предвидит, что того ждут трудные времена. Но Жюльен не в силах думать о себе. Зная, что Пирар нуждается в деньгах, он предлагает ему все свои сбережения. Пирар этого не забудет.

Брифли существует благодаря рекламе:

Маркиз де Ла-Моль, политик и вельможа, пользуется большим влиянием при дворе, он принимает аббата Пирара в своём парижском особняке. В разговоре он упоминает, что уже несколько лет ищет толкового человека, который мог бы заняться его перепиской. Аббат предлагает на это место своего ученика — человека весьма низкого происхождения, но энергичного, умного, с высокой душой. Так перед Жюльеном Сорелем открывается неожиданная перспектива — он может попасть в Париж!

Получив приглашение маркиза, Жюльен сначала едет в Верьер, надеясь повидаться с г-жой де Реналь. Он слышал, что в последнее время она впала в самое исступлённое благочестие. Несмотря на множество препятствий, ему удаётся проникнуть в комнату своей возлюбленной. Никогда ещё она не казалась ему такой прекрасной. Однако муж что-то подозревает, и Жюльен вынужден спасаться бегством.

Приехав в Париж, он прежде всего осматривает места, связанные с именем Наполеона, и лишь потом отправляется к аббату Пирару. Аббат представляет Жюльена маркизу, а вечером он уже сидит за общим столом. Напротив него садится светлая блондинка, необыкновенно стройная, с очень красивыми, но холодными глазами. Мадемуазель Матильда де Ла-Моль явно не нравится Жюльену.

Новый секретарь осваивается быстро: через три месяца маркиз считает Жюльена вполне подходящим для себя человеком. Он работает упорно, молчалив, понятлив и постепенно начинает вести все самые сложные дела. Он становится настоящим денди и вполне овладевает искусством жить в Париже. Маркиз де Ла-Моль вручает Жюльену орден. Это успокаивает гордость Жюльена, теперь он держится более раскованно и не так часто чувствует себя оскорблённым. Но с мадемуазель де Ла-Моль он подчёркнуто холоден. Эта девятнадцатилетняя девушка очень умна, ей скучно в обществе её аристократических приятелей — графа Келюса, виконта де Люза и претендующего на её руку маркиза де Круазенуа. Раз в год Матильда носит траур. Жюльену рассказывают, что она делает это в честь предка семьи Бонифаса де Ла-Моль, возлюбленного королевы Маргариты Наваррской, который был обезглавлен 30 апреля 1574 г. на Гревской площади в Париже. Легенда гласит, что королева потребовала у палача голову своего любовника и собственноручно похоронила её в часовне.

Жюльен видит, что Матильду искренне волнует эта романтическая история. Постепенно он перестаёт уклоняться от разговоров с мадемуазель де Ла-Моль. Беседы с ней настолько интересны, что он даже забывает свою роль возмутившегося плебея. «Вот было бы забавно, — думает он, — если бы она влюбилась в меня».

Матильда уже давно поняла, что любит Жюльена. Эта любовь представляется ей весьма героической — девушка её положения любит сына плотника! С той минуты, как она понимает, что любит Жюльена, она перестаёт скучать.

Сам Жюльен скорее возбуждает своё воображение, чем увлечён любовью. Но получив от Матильды письмо с объяснением в любви, он не может скрыть своего торжества: его, бедного крестьянина, любит знатная дама, она предпочла его аристократу, маркизу де Круазенуа! Матильда ждёт его у себя в час ночи. Жюльену кажется, что это ловушка, что приятели Матильды хотят убить его или выставить на посмешище. Вооружившись пистолетами и кинжалом, он проникает в комнату мадемуазель де Ла-Моль. Матильда покорна и нежна, но на следующий день она приходит в ужас при мысли, что стала любовницей Жюльена. Разговаривая с ним, она едва сдерживает гнев и раздражение. Самолюбие Жюльена оскорблено, и оба они решают, что между ними все кончено. Но Жюльен чувствует, что безумно влюбился в эту своенравную девушку, что он не может жить без неё. Матильда непрестанно занимает его душу и воображение.

Знакомый Жюльена, русский князь Коразов, советует ему вызвать ревность своей возлюбленной и начать ухаживать за какой-нибудь светской красавицей. «Русский план», к удивлению Жюльена, действует безотказно, Матильда ревнует, она вновь влюблена, и только чудовищная гордость мешает ей сделать шаг навстречу. Однажды Жюльен, не думая об опасности, приставляет лестницу к окну Матильды. Увидев его, она падает к нему в объятия.

Вскоре мадемуазель де Ла-Моль сообщает Жюльену, что беременна и хочет выйти за него замуж. Узнав обо всем, маркиз приходит в бешенство. Но Матильда настаивает, и отец, наконец, сдаётся. Чтобы избежать позора, маркиз решает создать Жюльену блестящее положение в обществе. Он добивается для него патента гусарского поручика на имя Жюльена Сореля де Ла-Верне. Жюльен отправляется в свой полк. Радость его безгранична — он мечтает о военной карьере и своём будущем сыне.

Неожиданно он получает известие из Парижа: Матильда просит его немедленно вернуться. Когда они встречаются, она протягивает ему конверт с письмом госпожи де Реналь. Оказывается, её отец обратился к ней с просьбой сообщить какие-нибудь сведения о бывшем гувернёре. Письмо госпожи де Реналь чудовищно. Она пишет о Жюльене как о лицемере и карьеристе, способном на любую подлость, лишь бы выбиться в люди. Ясно, что господин де Ла-Моль никогда не согласится на его брак с Матильдой.

Ни слова ни говоря, Жюльен покидает Матильду, садится в почтовую карету и мчится в Верьер. Там в оружейной лавке он покупает пистолет, входит в Верьерскую церковь, где идёт воскресное богослужение, и дважды стреляет в госпожу де Реналь.

Уже в тюрьме он узнает, что госпожа де Реналь не убита, а только ранена. Он счастлив и чувствует, что теперь сможет умереть спокойно. Вслед за Жюльеном в Верьер приезжает Матильда. Она использует все свои связи, раздаёт деньги и обещания в надежде смягчить приговор.

В день суда вся провинция стекается в Безансон. Жюльен с удивлением обнаруживает, что внушает всем этим людям искреннюю жалость. Он хочет отказаться от последнего слова, но что-то заставляет его подняться. Жюльен не просит у суда никакой милости, потому что понимает, что главное его преступление состоит в том, что он, простолюдин, возмутился против своего жалкого жребия.

Его участь решена — суд выносит Жюльену смертный приговор. В тюрьму к Жюльену приходит госпожа де Реналь. Она рассказывает, что злосчастное письмо сочинил её духовник. Никогда ещё Жюльен не был так счастлив. Он понимает, что госпожа де Реналь — единственная женщина, которую он способен любить.

В день казни он чувствует себя бодрым и мужественным. Матильда де Ла-Моль собственными руками хоронит голову своего возлюбленного. А через три дня после смерти Жюльена умирает госпожа де Реналь.

Красное и черное | OperaHD

Постановка

Жюльен Сорель – Уго Маршан

Госпожа де Реналь – Доротея Жильбер

Матильда де Ла-Моль – Бьянка Скудамор

Элиза – Роксана Стоянов

Господин де Реналь – Стефан Бюльон

Аббат Шелан – Одрик Безар

Дирижер – Джонатан Дарлингтон

Хореограф – Пьер Лакотт

Сценография и костюмы – Пьер Лакотт

Художник по свету – Маджид Хакими

Описание

1830-е годы, эпоха Реставрации. Неотразимый 18-летний Жюльен Сорель стремительно завоёвывает признание в обществе. При поддержке аббата Шелана он входит в аристократические круги и оказывается в самом центре борьбы за власть. «Красное и чёрное» – история о бурных жизненных страстях, среди которых наиболее опасной оказывается любовь. Вместе с госпожой де Реналь и Матильдой де Ла-Моль главный герой принимает участие в драмах и интригах XIX века, где страсть, политика и религия служат красочным фоном для описания великолепных характеров. Пьер Лакотт, автор реконструкций «Сильфиды», «Пахиты» и «Коппелии», предлагает нашему вниманию совершенно новый балет по одноимённому роману Стендаля, с музыкой Жюля Массне среди роскошных декораций и костюмов, автором которых выступил он сам.

Краткое содержание


Действие  I

Провинциальный городок Верьер. Честолюбивый сын плотника Жюльен Сорель не хочет продолжать семейное дело и работать на лесопилке. Его берёт под своё покровительство аббат Шелан. Господин де Реналь, мэр города, встречает аббата на улице и просит найти гувернёра для своих детей. Аббат представляет семейству де Реналь Жюльена, и его берут в гувернёры. Горничная Элиза без памяти влюбляется в Жюльена, но тот становится любовником госпожи де Реналь. Отвергнутая девушка решает написать анонимное письмо мэру.Спальня госпожи де Реналь. Раздаётся стук  в дверь, госпожа де Реналь поспешно прячет Жюльена за ширмой. Входит её муж. Воспользовавшись моментом, Элиза передаёт господину де Реналю написанное ею анонимное письмо. Разражается скандал, и, к отчаянию госпожи де Реналь, аббат Шелан уводит Жюльена из дома.

Действие II

Аббат Шелан решил спрятать Жюльена в семинарии. Молодого человека по ночам преследуют воспоминания о госпоже де Реналь. Новый духовник семинаристов, аббат Кастанед, проникается к Жюльену неприязнью. Видя, что юноше грозит опасность, аббат Шелан забирает его из семинарии и отправляет в Париж. В Париже он представляет Жюльена маркизу де Ла-Молю, который берёт молодого человека к себе секретарём. Дочь маркиза, гордая и надменная Матильда, влюбляется в Жюльена, но не хочет признаваться себе в этих чувствах. На балу, раздражённая его заигрыванием с маршальшей де Фервак, она посылает ему записку с приглашением прийти к ней. Жюльен понимает, что через Матильду сумеет добиться высокого положения в аристократическом обществе.

Действие III

Жюльен приходит в покои Матильды, где та отдаётся ему. Гордый нрав Жюльена покорил сердце дочери маркиза. Она решает уехать из Парижа и бросить семью, если отец не даст разрешения на её брак с Жюльеном. Маркиз сначала отказывает, но затем, не решаясь потерять любимую дочь, соглашается и возводит Жюльена в дворянское звание. Теперь он – виконт Сорель де ла Верней.Элиза нанимается на службу к де Ла-Молю, чтобы следить за Жюльеном. Она полна решимости сделать всё возможное, чтобы расстроить его брак. В ярости от возвышения Жюльена, Элиза приходит к аббату Кастанеду и рассказывает о помолвке. Аббат, вне себя от гнева, решает использовать госпожу де Реналь, чтобы не допустить этой свадьбы. Он практически силой вынуждает её написать маркизу де Ла-Молю ужасное письмо, в котором госпожа де Реналь заявляет, что Сорель из алчности и честолюбия совратил её. Затем аббат Кастанед передаёт письмо Элизе, чтобы та расстроила свадьбу.В поместье маркиза Матильда демонстрирует всем родным красивое свадебное платье, которое собирается надеть на бракосочетание. Торжествующая Элиза приносит письмо, которое разрушит все планы Жюльена. Прочитав письмо,  маркиз навсегда отказывает Жюльену от дома.Жюльен успел узнать почерк госпожи де Реналь и отправляется искать её. Встретив госпожу де Реналь в церкви, Жюльен без колебаний выхватывает пистолет и стреляет в  неё. В этот момент входит господин де Реналь и видит, как его жена падает. На суде Жюльен винит себя в совершенном преступлении и осуждает бесчеловечное общество, в котором он жил. Он говорит о том, что его поступки, причинившие много вреда, были продиктованы желанием изменить свое социальное положение и, благодаря, своим интеллектуальным качествам, подняться на тот уровень, которого он заслуживает. Толпа разрывается между ненавистью и восхищением. Жюльена приговаривают к смертной казни.Аббат Шелан навещает его в тюрьме. Жюльен не желает исповедаться, но тронут преданностью старого друга и обнимает его. Аббат вынимает платок, чтобы утереть Жюльену лоб, и Жюльен узнаёт платок, когда-то подаренный им госпоже де Реналь. После ухода аббата является госпожа де Реналь. Жюльен от стыда закрывает лицо руками и забивается в угол. Госпожа де Реналь спокойно подходит к нему и гладит по голове. Заметив на полу платок,  она поднимает его, утирает Жюльену слёзы и прячет платок за корсаж. Потрясённый её прощением, Жюльен говорит, что она единственная женщина на свете, которую он действительно любил.

Жюльена ведут на гильотину на глазах у толпы. Когда его казнят, все жалеют его. Матильда мечется, охваченная горем, в то время как Элиза, совершив свою ужасную месть, тщетно пытается найти сострадание. Появляется госпожа де Реналь с распущенными волосами и медленно идёт вперёд, никем не узнаваемая. Из её руки выскальзывает платок, она падает наземь и умирает.

Narożniki tapicerowane — Черный Красный Белый

Narożniki — kwintesencja komfortu

Jeśli zastanawiasz się nad wyborem dużego mebla wypoczynkowego do salonu , to narożnik jest z pewnością dla Ciebie.

Narożnik do małego salonu

Narożniki tapicerowane to piękne i stylowe meble , które różnią się wymiarami. Do małego salonu lub sypialni nastolatka wybierz model o szerokości ok.200 см, автор: nie zajmował zbyt wiele miejsca.

Салон Duży — kanapa pokaźnych rozmiarów

W dużym salonie

doskonale prezentuje się duży narożnik , na którym wypocznie nawet kilkuosobowa rodzina. Ustawiony obok fotela i stoliku stworzy wymarzony zestaw mebli wypełniających codzienną przestrzeń .

Narożnik do salonu typu L i U

Naroniki tapicerowane rónią się kształtem — mebel w kształcie litery L to najpopularniejsza opcja, a naronik typu U to największy produkt.

Narożnik z funkcj spania

Tapicerowane narożniki z funkcją spania zachwycą miłośników funkcjonalnych mebli . Rozkładane model oferuj przestrzeń dla niespodziewanych gości , jak i domowników, którzy nie mają swojej sypialni .

Narożnik tapicerowany z materacem

Narożnik z funkcj Spain posiada różne materace — wykonane z pianki zwykłej lub wysokoelastycznej oraz sprężyn bonell lub falistych.Ich połączenie dba o to, by

produkty zapewniały wysoki komfort i jakość snu.

Kanapa narożna — najważniejsze Paratry

Naroniki — głębokość, szerokość i wysokość siedziska

Naroniki do salonu , jak i pokoju młodzieżowego mogą różnić się wymiarami — warto dopasować je do własnych preferencji.

Wysokie i miękkie siedziska sprawiają, że kanapy są wygodniejsze, jednak nie każdy chce iść na kompromis i wybierać mezobel , który masywni prezent.

Materiał wypełnienia poduszek i siedziska narożnika

Siedzisko narożnika może być wypełnione rónym materiałem, który należy dopasować do swoich preferencji. Sprężyny bonellowe i faliste są zazwyczaj łczone z rónymi rodzajami pianki.

Poduszki na oparcie i poduszki dekoracyjne

Wybierając narożnik do pokoju dziennego lub młodzieżowego, warto zwrócić uwagę na ilość poduszek na oparciu oraz ich rodzaj.Niektóre są stałe, a inne ruchome, szczególnie jeśli mebel posiada pojemnik na pościel .

Produkty dostępne w BRW mają także poduszki dekoracyjne, by podkreślić modny i użyteczny charakter mebli .

Nóżki, czy ważne detale

Meble takie jak narożniki stoj na różnych nóżkach — niskich chromowanych, z tworzywa sztucznego, a nawet metalowych i drewnianych. Zawsze dbają o stableność mebla , dlatego polecamy ich dobór pod kątem stylu wnętrza nowoczesne narożniki są bardziej masywne, a lżejszew wizualnie .

Narożniki uniwersalne i ze zdefiniowaną stroną

Narożnik może mieć zdefiniowaną stronę — lewą lub prawą, która musi pasować do pozostałego wyposażenia. Dla niektórych osób bardziej praktyczne są meble uniwersalne — dzięki specjalnym zaczepom można zmieniać stronę szezlonga.

Zagłówki i podłokietniki dla osób ceniących komfort

Chcesz wygodnie odpocząć z książką lub przy filmie? Sprawdź, czy narożnik posiada regulowane zagłówki i podłokietniki, które dopasują się do tego, jaką chcesz przyjąć pozycję.

Narożniki tapicerowane z pojemnikiem na pościel

Narożnik poza miejscem na sen może także oferować wygodny schowek na pościel — to doskonały wybór do mniejszego pomieszczenia , w któryśubská nie zm.

Narożniki tapicerowane — dopasuj ich styl

Nowoczesne narożniki do pokoju dziennego

Nowoczesny narożnik wyróżnia się prostym stylem — masywną bryłą pozbawioną zdobień, ale z dodatkowymi funkcjonalnościami, z pewnością umili ci każdą wolną chwilę.

Модель до skandynawskich aranżacji

Skandynawskie wnętrza pokochają narożnik prosty, który stoi na wysokich drewnianych nóżkach. Мы wnętrzach w tym stylu rzadziej pojawiają się ruchome zagłówki lub podłokietniki.

Narożnik dla osób ceniących klasykę

Narożniki tapicerowane same w sobie są kwintesencj elegancji. Jeśli chcesz ją podkreślić, postaw w salonie narożnik ze zdobioną ramą, pikowaniami i przeszyciami.

Тканина, к-тора покрыва народник

Ogromną rolę odgrywa materiał pokrywający narożnik . Warto poznać nie tylko kolorystykę, ale także parameter użytkowe — czy jest plamoodporny, odporny na zadrapania lub posiada inne wyjątkowe cechy.

Kolorystyka narożników w BRW

W sklepie BRW znajdziesz narożnik w kolorze szarym, jak i niebieskim, zielonym, beżowym — czekają na ciebie wręcz nieograniczone możliwości! Dopasuj je po prostu do kolorystyki aranżacji.

Poszukaj produktów wyjątkowej jakości

Potrzebujesz niebywałego komfortu podczas czytania, a może dodatkowej przestrzeni na sen? Koniecznie poznaj całą ofertę BRW i urządź z nami swój dom!

Стендаль, Гард, Роджер, Гард, Роджер: 9780140447644: Amazon.com: Книги

С самого раннего детства он переживал моменты восторга. Затем он с восторгом мечтал, что однажды он встретит прекрасных женщин Парижа и привлечет их внимание каким-нибудь знаменитым делом.Почему бы одному из них не полюбить его, как Бонапарта, еще бедного, любила блестящая г-жа Богарне? В течение многих лет едва ли не прошел час в жизни Жюльена, чтобы он не сказал себе, что Бонапарт, безвестный и нищий лейтенант, сделал себя хозяином мира своим мечом. Эта мысль утешала его страдания, которые он считал великими, и удваивала его счастье, когда оно было.

Строительство церкви и решения мирового судьи внезапно просветили его; и к нему пришла идея, которая обезумела его на несколько недель и схватила его с подавляющей силой, присущей первой идее, вдохновленной страстной природой.

«Когда Бонапарт заставлял людей говорить о себе, Франция была в опасности вторжения; военный талант был необходим и моден. Сегодня можно увидеть 40-летних священников с жалованьем в сто тысяч франков, то есть в три раза больше, чем у знаменитых генералов Наполеона. Им нужны люди, которые поддерживают их. Взгляните на этого мирового судью, такого разумного, такого прекрасного и порядочного человека до сих пор, столь авторитетного, который бесчестил себя из страха обидеть молодого тридцатилетнего священнослужителя.Священником быть надо ».

Однажды, в разгар этого нового благочестия, и после того, как он уже изучал богословие в течение двух лет, он был предан внезапному извержению огня, который поглотил его душу. В доме г-на Челана во время обеда для духовенства, которому добрый кюре представил его как вундеркинда, он обнаружил, что страстно хвалит Наполеона. Он связал правую руку на груди, притворившись, что ее вывихнули при движении соснового ствола, и носил ее в этом утомительном положении два месяца.После этого телесного покаяния он отпустил себя. Это был молодой человек девятнадцати лет — но такой, казалось бы, хрупкий, что его можно было бы принять не более чем за семнадцать, — который, неся свой маленький сверток под мышкой, вошел в великолепную церковь Верьера.

Он нашел это мрачным и одиноким. По случаю праздника все церковные окна были покрыты малиновой тканью. Солнечные лучи сияли, давая тусклый свет, самый благочестивый и величественный. Жюльен вздрогнул. Оставшись один в церкви, он занял самую красивую скамью.На нем был герб де Реналя.

На столе плательщика Жюльен заметил фрагмент распечатанной бумаги, разложенный, как будто его нужно прочитать. Он посмотрел на нее и увидел:

Подробности казни и последние мгновения Луи Дженрела, казненного в Безансоне, на …

Бумага была оторвана. На другой стороне были видны первые слова строки: Первый шаг.

— Кто мог положить сюда эту бумагу? — сказал Жюльен. Бедный дьявол, добавил он со вздохом, его имена заканчиваются так же, как и мои… и он скомкал бумагу.

Уходя, Жюльену показалось, что он увидел кровь рядом с чашей со святой водой — это была пролита святая вода: отражение от красных жалюзи, закрывающих окна, придавало ему вид крови.

В конце концов Жюльену стало стыдно за свой тайный ужас.

— Я трус! он сказал себе: к оружию!

Эта фраза, так часто повторяемая в рассказах главного хирурга о сражениях, представляла для Жюльена героизм. Он приподнялся и быстро подошел к М.дом де Реналя.

Несмотря на эти прекрасные решения, с того момента, как он увидел это в двадцати шагах от него, его охватила непреодолимая робость. Железная решетка была открыта; ему это казалось великолепным; и он должен был войти внутрь.

Эллсуорт Келли, Blue Green Black Red, 1996 · SFMOMA

Ellsworth Kelly, Blue Green Black Red, 1996 · SFMOMA

Информация о произведении искусства

Название работы
Синий Зеленый Черный Красный
Имя исполнителя
Эллсуорт Келли
Дата создания
1996
Классификация
живопись
Средний
холст, масло
Размеры
четыре панели, каждая: 63 дюймаx 32 дюйма (160,02 см x 81,28 см)
Кредит
Коллекция Дорис и Дональда Фишер в Музее современного искусства Сан-Франциско
Авторские права
© Эллсуорт Келли
Постоянный URL
https://www.sfmoma.org/artwork/FC.558.A-D
Статус работы
В данный момент нет на виду.
Очерк

Как установить произведение Эллсуорта Келли:

Синий Зеленый Черный Красный (1996) в качестве примера

При поддержке Andrew W.Фонд Меллона в 2014 году SFMOMA сформировал междисциплинарную команду кураторов, консерваторов и ученых Келли как внутри музея, так и за его пределами, чтобы узнать больше о работах, находящихся на нашей попечении. Темы исследования включали излюбленные художником процессы и лучшие методы отображения и сохранения. Установка картин Келли может показаться простой, но внутри команды возник критический рефрен о том, что есть две точки зрения на эти работы: когда они были написаны и когда их повесили.

Подробнее

Исследовательские материалы

Обратите внимание, что расположение произведений искусства может быть изменено, и не все работы доступны для просмотра постоянно. Если вы планируете посетить SFMOMA, чтобы увидеть конкретное произведение искусства, мы рекомендуем вам связаться с нами по адресу [email protected], чтобы подтвердить, что оно будет показано.

В настоящее время онлайн только часть коллекции SFMOMA, и представленная здесь информация может быть пересмотрена.Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу [email protected], чтобы проверить коллекцию и информацию о произведениях искусства. Если вы заинтересованы в получении изображения художественного произведения в высоком разрешении для образовательных, научных или публикационных целей, свяжитесь с нами по адресу [email protected].

Этот ресурс предназначен для использования в образовательных целях, и его содержание не может быть воспроизведено без разрешения. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими Условиями использования для получения дополнительной информации.

Калифорния | Путеводитель по винному региону

Золотой штат включает в себя одни из самых известных винодельческих регионов мира, в том числе долину Напа, Соному, Александровскую долину, Монтерей, Пасо Роблес и Санта-Барбару в пределах огромного апелласьона Центрального побережья.

Карен МакНил, автор «Библии вина», написала, что «Калифорния — это винный Камелот, место удивительной красоты и высоких идеалов; винный регион, где царство возможностей не знает границ ». Обладая самым разнообразным диапазоном условий произрастания во всех 50 штатах, почти каждый сорт, который вы можете назвать, выращивается где-то в ландшафте Калифорнии. Калифорнийское Каберне Совиньон может быть самым признанным сортовым вином в штате, но здесь также производят Шардоне мирового класса, Совиньон Блан, Пино Нуар, Зинфандель, Рислинг и Сира.Великолепные образцы основных сортов роны, таких как Вионье, Марсан, Руссан, Гренаш и Мурведр, также можно найти среди 141 (и продолжает расти) американской винодельческой области.

Где в Калифорнии находится винная страна?

Калифорнийская винодельческая страна находится в северной части залива Сан-Франциско, вдоль этого живописного маршрута расположено более 800 виноделен. В районе залива находятся одни из самых известных винодельческих регионов мира, в том числе долина Напа и Сонома.

Успех этих знаменитых регионов в районе залива во многом обусловлен хорошим составом почвы и идеальными климатическими условиями.Каждому региону повезло с широким диапазоном температур и типов почв, что позволяет процветать здесь великолепному разнообразию винограда.

Какой знаменитый винный регион показан в фильме

Sideways?

Это Санта-Барбара.

Самым большим достоинством Sideways является то, что он продвигает Пино Нуар, который стал очень популярным благодаря фильму.

Регион Санта-Барбара предлагает большое разнообразие уникальных вариантов дегустации с более чем 120 различными винодельнями на выбор.Этот регион находится в глуши, но его не следует недооценивать. Sideways привлек столь необходимое внимание к этому региону и всему, что он может предложить.

Какие винные регионы находятся в Калифорнии?

С севера на юг основными регионами являются Мендосино, озеро, долина Напа, Сонома, Ливерморская долина, Лоди, предгорья Сьерры, горы Санта-Крус, Монтерей, Пасо Роблес и Санта-Барбара.

Калифорния — обширный регион, состоящий из нескольких небольших винодельческих областей.Хотя Калифорния больше всего известна долиной Напа и Сономой, другие регионы штата производят не менее выдающиеся вина.

Долина Напа и Пасо Роблес известны яркими красными сортами Каберне Совиньон и Зинфандель, а также живописным винным маршрутом, который предлагает уникальные впечатления для любителей вина. Напротив, Санта-Барбара и долина Русской реки с условиями, более подходящими для выращивания нежных сортов винограда, производят выдающиеся сорта Шардоне и Пино Нуар.

Каждый из этих регионов предлагает уникальный взгляд на вина Калифорнии, позволяющий лучше выразить и испытать то, что действительно может предложить Золотой штат.

Красное и черное Стендаль

Когда я учился в университете, мы с лучшим другом регулярно переписывались друг с другом, поскольку впервые оказались на разных концах страны. Эти буквы [да, буквы — мы не были претенциозными; ни один из нас не мог позволить себе компьютер в детстве, и поэтому не знал, как пользоваться электронной почтой, пока позже] обычно содержал подробную информацию о любой деятельности, связанной с девушками, рекомендации по музыке и рекомендации по книгам. Части этих писем остались со мной — определенные отношения [в частности, с девушкой по имени Джули; у моего товарища были проблемы с Уэйном, ее бывшим], с некоторыми записями, которые он настаивал на мне и которые я купил, как только смог, а также с некоторыми книгами, которые я искал в библиотеке.Одна из книг, которые он когда-то рекомендовал, была французским романом о молодом человеке, пытающемся пробиться в этом мире. Я ответил своему другу, что это звучит интересно или что-то в этом роде, и через неделю пришла посылка, а не ожидаемое письмо. Внутри была «Руж и нуар» Стендаля. Открыв книгу, я заметил, что мой друг что-то написал на обратной стороне обложки. «Жюльен Сорель — это ты!» он сказал.

Что он имел в виду? Ну, во-первых, называть меня в то время высокомерным мальчиком с чипом на плече о моем воспитании, вероятно, будет не по карману.Более того, я должен признать, что был, скажем так, немного подлецом, и что, более конкретно, я подходил к своим отношениям с женщинами почти так, как если бы они были проверкой моей смелости или храбрости. Тогда я регулярно попадала в нелепые ситуации, например, видя, со сколькими подругами я могу управлять одновременно; или спать с девушкой моего друга, в том же общежитии, в котором он жил, всего в паре комнат от меня, так что мне приходилось бегать оттуда рано утром, надеясь, что он не Не выходи в коридор и лови меня.Еще я сталкивался с разными грязными вещами в фотокабинах, в поездах, на концертах и ​​так далее. Теперь, прежде чем кто-либо начнет спамить меня с негативными комментариями, я полностью осознаю, что это поведение не заслуживает восхищения и не рекомендуется; но, да, будет справедливо сказать, что я был немного похож на Жюльена Сореля.

Жюльен — бедный сын плотника, мечтающий стать священником; он, по крайней мере, на первый взгляд, чувствительный, книжный человек. На ранних этапах романа можно подумать, что «Красное и черное» будет французской версией книги Томаса Харди «Джуд Непонятный», книги, в которой основное внимание будет уделено подвигам в целом хорошего мальчика, который пытается стать лучше.Однако, когда Жюльен переезжает к де Реналям в качестве наставника для их детей, быстро становится ясно, что он изрядно надменный и самовлюбленный человек, который считает мир чем-то, что нужно ему под каблуком, и часто видит и бесстрастно обращается с людьми. Такой бесстрастный подход особенно интересен в отношении хозяйки дома Луизы де Реналь, с которой он заводит роман. Жюльен, героем которого является Наполеон, ведет эти отношения, как будто предпринимает военную кампанию.Делает для себя пометки, пишет планы; он не ведет себя интуитивно и не действует под влиянием страстных побуждений, а, скорее, делает то, что, по его мнению, должен делать, чтобы завоевать жену мэра, делая все более и более смелые ходы, казалось бы, чтобы узнать, что именно он может получить прочь с. Что особенно важно, он на самом деле не хочет эту женщину, но считает, что она у него уместна, и наслаждается мыслью, что богатая женщина влюбится в таких, как он; для него важен выигрыш, он не очень заинтересован в том, чтобы пить шампанское победы.Как было сказано в моих первых абзацах, Жюльен, как и я сам, особенно щепетильно относится к своему прошлому; и это окрашивает то, как он видит мир. Похоже, он считает, что все его недооценивают или презирают, и поэтому в качестве возмездия или блага для его эго он хочет их победить.

«Я должен вести дневник этой осады, — сказал он себе, возвращаясь в гостиницу; иначе я потеряю счет своих нападений ».

Мадам де Реналь, с другой стороны, искренне любит Жюльена, хотя предполагается, что она любит его больше за то, чем он не является, чем за то, чем он является.Я нашел ее очаровательным персонажем как с точки зрения ее личности, так и психологии, а также с точки зрения того, что она говорит о Стендале как писателе. В Верьере она считается целомудренной, гордой и возвышенной женщиной, которая не поддастся флирту, отвергнув ухаживания Валенода. Однако Стендаль изображает ее по существу простодушной; она женщина, которая не считает себя выше мужчин, но, скорее, считая их грубыми и тупыми, она не интересуется ими. Когда говорят, что она не находит своего мужа скучным просто потому, что она считает других мужчин более скучными, чем он, возникает действительно приятное озарение.Я любил это; действительно умное, тонкое различие. Значит, она влюбляется в Жюльена, потому что он не мужчина; ему семнадцать, он буквально мальчик; действительно, когда она впервые видит его, она сравнивает его, даже подозревает, что он был девушкой, одетой как мальчик, и отмечает его прекрасный бледный цвет лица. Как только она узнает его немного, он также производит впечатление культурного, начитанного и соприкасающегося со своими собственными более тонкими чувствами. Все, что он есть, ее муж и другие провинциальные мужчины — нет.

В руках многих писателей Луиза де Реналь было бы невыносимо.В работах Диккенса фигурирует ряд этих неопытных женщин из потустороннего мира, и читатели обычно хотят их линчевать. Тем не менее, хотя она иногда и раздражает, по большей части я находил мадам очень милой. И это потому, что Стендаль на самом деле не судит своих персонажей, или только в мягкой сатирической манере, и не пытается сказать вам, что о них думать; он позволяет им дышать и не делает их «типом» той или иной крайности. Луиза, например, прелюбодейка, которая обожает своего любовника больше, чем собственных детей, что, конечно, не вызывает особого восхищения.Однако она также полна сочувствия, прежде всего потому, что неуклюже справляется с новым состоянием влюбленности, а также потому, что ее муж — хам. Она на удивление благородна, потому что ее чувства чисты, но неблагородны в своих действиях. Точно так же она бесхитростна, но не тусклая; она и сильная, и слабая… она, насколько это возможно с любым вымышленным персонажем, похожа на настоящего человека.

В то время как «Книга первая» — довольно стандартная, но очень приятная история об измене мамаше и ее молодом любовнике, в которой много мошенничества и мелодрамы, вторая, в которой рассказывается об отношениях Жюльена с Матильдой де ла Моль, представляет собой нечто совершенно иное.Конечно, на самом буквальном, базовом уровне все по-другому, потому что Матильда — более молодая женщина, похожая по возрасту на Жюльена, и она не замужем, но, очевидно, не это делает Книгу Вторую такой необычной. Однажды у меня были отношения, которые просто не успокаивались, не работали; это была сделка, как я уже говорил в другом месте, сделка израильско-палестинского типа. Так или иначе, после некоторого времени, потраченного на то, чтобы дразнить друг друга, моя бывшая девушка однажды сказала мне: «Мы оба хотим силы в отношениях; мы слишком горды и кровожадны, чтобы позволить себе подчиниться, хотя бы на мгновение, другому.И поэтому мы постоянно пытаемся сделать другого покорным ». Или слова на этот счет. И я думаю, она была права. Что поражает в отношениях Жюльена и Матильды, так это то, что это такой современный конфликт. Они равны — не в социальном плане, а в интеллектуальном и эмоциональном — и оба слишком горды, чтобы уступать друг другу; поэтому они проводят большую часть своего времени, враждебно друг другу, бодаясь головами; да, время от времени они заключают перемирие и поэтому собираются вместе, но один или оба будут сожалеть об этом почти сразу после этого.Дело в том, что любовь может процветать только в том случае, если человек откажется от своего эго, от абсолютной власти над собой. Более того, стоит упомянуть, что Матильда снова ценит Жюльена за то, чем он не является, а не за то, что он есть; он не похож на утомительных, предсказуемых женихов, которых она ранее привлекала; она видит в нем опасность и безрассудную страсть.

Ничто из этого, однако, не является реальной точкой продажи романа; Я был очень впечатлен многим из того, что Стендаль снимает в «Красном и черном», но есть одна вещь, которая меня трепетала.Андре Жид сказал, что книга намного опередила свое время, а Фридрих Ницше восторженно отзывался о психологии француза, но, на мой взгляд, ни одна из них не заходит достаточно далеко в их похвале. Опережая свое время? Читая его, можно было подумать, что у Сендалла был ДеЛорианец. Первый психологический роман? Как если бы Генри Джеймс взглянул на работы Дюма и подумал: «Я могу это сделать — негодяи, героизм, обман женщин — кусок мочи!» сложный самоанализ.Если серьезно, я не мог поверить в то, что читал: есть страницы и страницы, посвященные мыслительным процессам персонажей, настолько, что большую часть второй половины сюжета почти не существует. Например, в моем переводе есть глава под названием «Диалог с мастером», большая часть которой посвящена внутреннему монологу де Реналя, касающемуся его подозрений в отношении Жюльена и его жены. Более того, присутствие Матильды в тексте почти целиком находится в ее голове и в голове Жюльена. И эта книга вышла в 1830 году! В самом деле, если Вирджинию Вульф можно назвать модернистом, то что же такое Стендаль?

Серия DragonFly · AudioQuest

AudioQuest, Гордон Ранкин: прекрасное партнерство

Как и все предыдущие модели DragonFly, Cobalt использует прецедентный USB-код StreamLength ® для асинхронной передачи данных Гордона Ранкина.Кроме того, в технологии Gordon monoClock ® один тактовый генератор со сверхнизким джиттером, генерируемый микросхемой ЦАП ESS ES9038Q2M, выполняет функции микросхемы ESS, а также все функции микроконтроллера. Эти превосходные часы позволяют DragonFly Cobalt обеспечивать большее разрешение и четкость, чем ЦАП с несколькими тактовыми частотами.

Streamlength и monoClock являются зарегистрированными товарными знаками компании Wavelength Audio, ltd.

Почему

«Медленный ход …?»

Cobalt использует новый флагманский чип ЦАП ESS ES9038Q2M.В то время как чипы, используемые в DragonFlys Black и Red, не имеют себе равных по цене, фильтр с минимальной фазой медленного спада в 9038 обеспечивает естественный выразительный звук, который всегда эмоционально привлекателен и никогда не утомляет — прекрасное сочетание тепла и деталей, которое мы находить одинаково возбуждающим и успокаивающим.

Убивая шум

В Cobalt мы использовали то, что мы узнали из наших недавних исследований и разработок в области рассеивания шума, чтобы использовать фильтрацию источника питания, специально разработанную для значительного снижения все более распространенного шума от сигналов Wi-Fi, Bluetooth и сотовой связи.Успешная борьба с этим шумом абсолютно необходима для сохранения музыкальных деталей самого низкого уровня, особенно когда речь идет об аудио высокого разрешения, и особенно когда применяется к портативным аудиоустройствам, таким как DragonFly.

Bit-Perfect Volume Control и выход 2,1 В

Cobalt оснащен тем же усилителем для наушников ESS Sabre 9601 и идеальным регулятором громкости, которые придают DragonFly Red уникальное сочетание мощности и контроля над музыкой. Это решение обеспечивает максимальную точность воспроизведения, захватывающий динамический контраст и отличное соотношение сигнал / шум.Выходное напряжение 2,1 В делает Cobalt и Red совместимыми с широким спектром наушников, включая энергоемкие модели с низким КПД.

Возможность обновления прошивки

DragonFlys Black, Red и Cobalt можно обновить прошивку через наш бесплатный Диспетчер устройств рабочего стола. В современном быстро меняющемся цифровом мире долговечность компонентов Hi-Fi становится все реже — любой ценой. AudioQuest считает, что современные цифровые устройства должны развиваться по мере развития самой технологии, тем самым доставляя музыкальное удовольствие на долгие годы.Наш Диспетчер устройств рабочего стола также позволит вам определить серийный номер вашего DragonFly и версию программного обеспечения, чтобы убедиться, что устройство обновлено. Щелкните здесь, чтобы загрузить последнюю версию диспетчера устройств, доступную для вашей операционной системы.

Black & Red Inc. // Агентство цифрового производства. Баннеры + Экспериментальный + Интерактивный

Braintree: Crack the Claw

Помните ту игру с когтями, в которую вы играли в детстве; тот, наполненный чучелами животных или конфетами, которые вы могли бы выиграть, если бы у вас было достаточно жилплощади, времени и ловкости? Компания Brain Tree искала интересную деталь в области физических технологий для использования на выставках летом 2016 года и обратилась к Black & Red с запросом предложения на изготовление нестандартной клешневой машины.В течение четырех дней Black & Red приобрели когтевую машину, подключенную к электронике, и построили прототип машины, которым можно было управлять удаленно через Интернет с помощью веб-камеры. Этот прототип был представлен вместе с нашим предложением, и победа в проекте была явной.

В завершенном проекте пользователи будут переходить к веб-приложению на своих сотовых телефонах, и после завершения небольшого опроса и ответов на несколько технических вопросов им будет предоставлена ​​возможность управлять когтеточкой, используя только свои мобильные телефоны.В комплекте с камерой для прямой трансляции, расположенной внутри устройства. Объединив классические аналоговые технологии и концепции с современными цифровыми идеями, эта семифутовая колонна стала изюминкой конференции выставки Collision.

Black & Red построила всю физическую электронику на собственном предприятии и разработала все программные системы для машины. Производители, мастерские по производству винила и поставщики, занимающиеся доставкой / упаковкой, помогли отремонтировать машину, чтобы увеличить ее первоначальный размер вдвое. Основная трудность для этого проекта заключалась в том, чтобы собрать все части вместе и заставить их работать гармонично и одновременно.В Claw Machine было более 1000 светодиодов RGB, интерактивная акустическая система (1000 Вт!), Полностью анимированная светодиодная панель с настраиваемой анимацией, веб-приложение с настраиваемым интерфейсом, цифровой джойстик и настраиваемая виниловая графика для внешнего вида. машина. Вместе 12 серверов работали вместе, чтобы создать захватывающий и запоминающийся пользовательский опыт.

Добавить комментарий