Мария федорова вог: Маша Федорова покинула пост главного редактора российского Vogue

Изменить отношение к бодипозитиву: Мария Федорова о моде plus size и бренде Divno

Бывший главный редактор журналов Glamour и Vogue Мария Федорова, основательница модного бренда I Am Studio Дарья Самкович и бывший заместитель директора 12 Storeez Диля Хисамова объявили о создании нового бренда одежды Divno. Он сфокусируется на вещах для девушек plus size. Forbes Woman поговорил с Марией Федоровой о том, как пришла идея создать собственный бренд, какие вещи войдут в коллекцию и с какими нюансами пришлось столкнуться

Мария Федорова давно работает в сфере моды и глянца. Она шесть лет была редактором отдела моды журнала Playboy, работала fashion-редактором и редактором отдела моды в GQ, директором отдела моды в Glamour, а затем и главным редактором этого журнала. До 2021 года Мария была главным редактором российского Vogue.

— Как появилась идея бренда?

— Я взяла перерыв, чтобы отдохнуть.

Потом уехала в кругосветку, «выгуливала» какие-то наряды — один из них лайкнула Даша Самкович (основательница бренда I Am Studio, весной 2021 года Дарья вышла из проекта. — Forbes Woman) и написала «классно». Мы с Дашей знакомы много лет, она возглавляла I Am Studio, шила, а я была в числе их инфлюенсеров. Но они были вынуждены для меня всегда шить отдельно, потому что я ни во что не влезала. Даша при этом всегда включала меня в списки приглашенных и «одеваемых», очень хотела, чтобы я в чем-то из их одежды ходила, что было, конечно, очень приятно. И вот Даша лайкнула мой пост. Я ей ответила на комментарий какой-то шуткой о том, что «давно пора бы нам с тобой шить». А шутка оказалась явью — видимо, попала на благодатную почву. 

Когда Даша вышла из I Am Studio, она мне написала: «Почему бы действительно не встретиться, не поговорить и не обсудить?» Меня тогда до глубины души поразила степень ее погруженности в этот вопрос. Она проделала огромную работу, погрузилась в эту проблематику — а для нее это проблематика — гораздо лучше, чем я.

Хотя, казалось бы, я тот человек, который знает о plus size не понаслышке. Я либо носила то, во что могла влезть, либо некоторые российские дизайнеры по собственной инициативе шили что-то для меня, когда у меня уже появился медийный статус. Но шить на заказ — это долго, муторно, я это не очень люблю. Хотелось просто пойти, выбрать, надеть и дальше пойти. Причем желательно примерно то же самое, что могут себе позволить девушки других размеров. 

Я хотела жить среди равных возможностей, благо в Conde Nast мне это удавалось. Я была хоть и моложе многих других главных редакторов глянца, но весила уж точно больше. И чувствовала себя совершенно нормально. С одеждой было трудновато, но и с этим как-то справлялась. Оказалось же, что многие люди следят за мной просто для того, чтобы узнать, где можно купить то или иное платье. 

Даша позвала и меня, и Дилю (бывший заместитель директора бренда 12 Storeez Диля Хисамова. — Forbes Woman), с технологами поговорила, которые вспомнили, как они мне по отдельным лекалами шили наряды I Am Studio. Она закинула эту идею, заразила меня этим импульсом — и я тоже начала что-то искать и смотреть. Изучив этот вопрос, мы поняли, что у нас в стране одежде plus size уделяется не очень много внимания. И запрос есть — может быть, он не так очевиден, как на что-то другое. Так все и началось.

Материал по теме

— Это все произошло за этот год или за прошлый?

— Летом 2021-го мы встретились первый раз. 

— Какую роль вы играете в этой истории?

— Я и Даша являемся креативными директорами бренда. Но у нас нет жесткого разделения. Занимаемся всем — от мытья чашек до стилизации лукбука. Вместе выбираем ткани, материалы. Рисует, конечно, Даша, но я участвую в процессе, корректирую какие-то моменты. 

— У вас паритет?

— Очевидно, что Даша, которая основала бренд и много лет занималась его производством, разбирается в этом. Я пришла из журналистики, я визуал и тактильный человек. Когда я сама покупала продукт, то не рассматривала этикетки, где и из чего это сделано. Для меня главным было, что бренд, форма, образ и так далее меня устраивают. Я начала с того, что думала, чтó из моего гардероба дольше живет или более мною уважаемо. 

— То есть ваше участие — это личный опыт стилиста?

— В первую очередь да, мой опыт стилиста, мои какие-то связи с общественностью. Потом я начала погружаться во всякие другие вещи. У нас офис — это экспериментальный цех. 

Мы поставили у себя манекен 54 размера. Мы не только делаем для себя (хоть у меня и есть в коллекции свои фавориты, которые я рассчитываю носить), но и помним, что это история в первую очередь для людей. У нас есть модель 54 размера — это золотой стандарт, но не тот, что принят глянцем, а среднестатистический. Когда она надевает ту или иную вещь, я слежу за ее реакцией: насколько ей удобно, ловит ли она кайф от ткани, как она смотрит на себя в зеркало. Я хочу делать вещи, которые будут жить в гардеробе долгие годы и доставлять удовольствие своей хозяйке. Самоцель — добавить радости и снять стресс у женщин, которые либо не нашли свой стиль, либо не нашли свои вещи, либо не нашли свой подход, либо не нашли, где все это покупать.

Материал по теме

— Что будет в коллекциях?

— Мы начали с того, что мы про платья, потом озадачились, с чем эти платья носить и в чем пойти на работу. У нас есть и футболки, у которых мы сделали другие пропорции и горловину чуть шире, и костюмы, в которых можно ходить и в офис, и в ресторан. Не назову гардероб совершенно полноценным, потому что у нас нет спортивных брюк, например. 

— А вечерние образы?

— Пока нет. Мы, естественно, рассчитываем на Новый год. Еще я поставила себе и Даше задачу: нужно платье, в котором я буду ходить в театр, а после еще смогу зайти на бокальчик. У него довольно вытянутый силуэт, это не просто банальные черные платья, а варианты с принтами, для которых мы еще успели эксклюзивно купить ткань у греческих и французских производителей. 

— Но производство у вас будет российское?

— Россия, Беларусь. Это произошло и до того, как появилась задача импортозамещения. Просто Даша в этом бизнесе давно и знает, где и что хорошо делают. 

— Но вы успели закупить ткани и фурнитуру за рубежом?

— Да, когда все еще работало в нормальном режиме, без стресса. Мы не шикуем, пока не делаем «вечерку». Мы здраво подходим ко всему процессу, мы очень здравомыслящие люди. Каждая со своим опытом в модном пространстве. Я доверяю Даше и учусь у нее выбирать ткани в соответствии не только с задачей, но и с бюджетом. 

— Каковы предполагаемые объемов производства? 

— Пока довольно маленькие — мы отшили несколько тысяч единиц товара на этап запуска.

Очень рассчитываем в ближайшем будущем увеличить объемы. 

— Магазин будет онлайн или офлайн?

— Мы, конечно, задумывали все это еще до февраля и ориентировались на тогдашние условия. Рассчитывали на глянец и социальные сети, и в первую очередь делали ставки на Instagram (принадлежит компании Meta, которая признана в России экстремистской и запрещена. — Forbes Woman). 

Естественно, ориентируемся на онлайн-продажи, сейчас запустим наш интернет-магазин. Но я наблюдала за примерками, мы консультировались со стилистами, которые работают непосредственно с клиентами. Мы поняли, что важно потрогать, померить и посмотреть.  Мы откроем шоурум — сначала для специалистов, прессы, инфлюенсеров, друзей бренда, которые уже появились. Потом откроем пространство в центре Москвы, поделим его с одним ярким проектом, который сделали мои друзья. 

Для нас это все эксперимент. Идея рождалась в удовольствии, но при этом в долгих обсуждениях. Во времена Glamour я решала, стоит ли делать отдельную рубрику для plus size аудитории. С одной стороны, не хочется загонять человека в определенный отдел. С другой, если человек точно знает, что ему нужен большой размер, почему бы сразу не отправить его туда, где этот размер есть? Чтобы он не увидел платье своей мечты в единственном экземпляре в размере XS и не получил от этого стресс. 

А может быть, это платье в нужном размере и было, но человек не спросил у консультанта. Я знаю, что девушки, у которых есть особенности фигуры, иногда стесняются спросить, обратиться к стилистам, продавцам, которые, в общем-то, находятся в магазине, чтобы им помочь. Поэтому для нас принципиально проводить обучение наших продавцов-консультантов — они должны располагать к себе, найти тон, который будет склонять не просто к покупке, а к тому, чтобы попробовать, поэкспериментировать, найти свое. 

— Что теперь делать с продвижением брендов? Глянца практически не осталось, lifestyle-медиа тоже маловато, соцсети в немного опальном положении.

— Слухи о смерти глянца ходят довольно давно — и он все не умирает. Есть, например, прекрасно читаемый The Blueprint. Плюс Telegram-каналы. Я в них не очень верила, если честно, но оказалось, что они работают гораздо более оперативно, чем  сайты, куда нужно заходить и искать нужную информацию. В Telegram у тебя поток новостей, и ты можешь фильтровать его для себя. Оказалось, что теперь вся жизнь фактически там, поэтому будем, значит, через Telegram-канал распространять информацию.

Материал по теме

Слухи о смерти Instagram тоже сильно преувеличены. Люди научились справляться и с этим. Кроме того, я работала в Conde Nast тогда, когда ничего этого не было. Мы по факсам присылали и получали приглашения из-за границы, организовывали огромные съемки на 150 человек без электронной почты. Ничего, справлялись.

У нас есть хорошее PR-агентство, мы сами за многолетнюю работу в моде и глянце обросли достаточно большим количеством друзей и фолловеров.  

Сарафанное радио тоже никто не отменял. Мы рассчитываем, что если продукт будет радовать наших клиентов, то они не постесняются об этом сказать. Наша задача — параллельно построить комьюнити и изменить отношение к бодипозитиву. Ни я, ни Даша не люди крайностей — за исключением одного раза, который я до сих пор помню. Черное бархатное мини-платье и леопардовые колготки. Мне казалось, что это смело и эффектно, но все это обсуждали, и было чудовищно — я прошла все круги ада. Хорошо, что моя психика с этим как-то справилась — у меня была работа, я была довольно востребованным стилистом и счастливой мамой. Хотя, положа руку на сердце, стресса я не избежала. 

Так что мы с Дашей ставим себе задачу еще и поддержать plus size комьюнити, оно есть. Да простят меня все админы Telegram-каналов, мне  гораздо важнее услышать реакцию реальных женщин. 

Способов коммуникации — миллион. Я уверена, что это сейчас не проблема. Проблема — найти классную ткань для следующей коллекции, чтобы нигде ничего не задержали, чтобы все это понравилось и примерилось. Проблема в том, чтобы успевать делать качественный продукт вслед за полетом фантазии. Проблема — банально все отшить, потому что у нас совсем маленький экспериментальный цех, скромное производство, и нам не хватает рук. И это уже задача для Дили — она решает, как мы будем расширяться, где найти деньги и как наладить каналы продаж. 

Мария Федорова ушла из Vogue: подробности

Общество

03 февраля 2021, 21:33

Instagram

Читать 360tv в

Мария Федорова ушла из компании Condé Nast после почти 20 лет работы. Свое решение она объяснила усталостью. Место главного редактора российского Vogue теперь займет Ксения Соловьева. Ранее она возглавляла издание Tatler.

Российский Vogue сообщил о смене главного редактора журнала. С 2018 года его возглавляла Мария Федорова. Однако она решила уйти со своего поста, потому что устала. По крайней мере так она объяснила решение в своем Instagram.

«Я устала. И ушла. Это было интересное время. 20 лет в одной компании. Три журнала. Довольно. Game over. Начинается жизнь», — заявила Федорова в посте.

https://www.instagram.com/p/CK00KJysVul/

Если Vogue Мария возглавила лишь в 2018 году, то в саму компанию Condé Nast она пришла намного раньше. Путь ее начался с GQ, где она сначала была фешен-редактором, а затем главой отдела моды. После этого Федорова ушла в Glamour, где заняла позицию директора отдела моды, а спустя семь лет стала главным редактором журнала. После чего наконец возглавила российский Vogue.

До Condé Nast Мария Федорова еще шесть лет работала в Playboy, где сначала помогала в фотосессиях, а потом стала редактором появившегося там отдела моды.

Президент и генеральный директор «Condé Nast Россия» Анита Гиговская поблагодарила Федорову за столько лет плодотворной работы.

«Хочу от всей души поблагодарить Машу за почти двадцать лет работы в Condé Nast. Маша очень много сделала для нас, ее вклад в развитие GQ, затем Glamour и Vogue, в воспитание многих редакционных талантов невозможно переоценить. Желаю Маше успехов в ее новых проектах», — сказала она.

Теперь новым главным редактором российского Vogue станет Ксения Соловьева. Она вступит в должность с 4 февраля. Ее с Condé Nast связывает почти 15 лет работы. Соловьева начала свой карьерный путь в компании в 2007 году с должности директора отдела красоты журнала Tatler. После чего она стала заместителем главного редактора, пока в 2010 году не возглавила журнал. До назначения в Vogue Соловьева продолжала работать главредом Tatler.

https://www.instagram.com/p/CK0zCkTjGzW/

Tatler под ее главенством стал одним из самых популярных глянцевых журналов в России, заработав более трех миллионов читателей.

«Ксения Соловьева — олицетворение идеально-типического редактора Condé Nast, профессионала с безупречной репутацией, у нее одинаково хорошо развиты талант и дисциплина», — заявила Гиговская.

По словам президента «Condé Nast Россия», Соловьева была одним из первых редакторов глянцевых журналов, погрузившимся в цифровые медиа. Она стала развивать Instagram-аккаунт Tatler, успешно перезапустила сайт издания, сделав его влиятельным онлайн-журналом, и запустила канал «Татлер-батлер» в Telegram. Среди заслуг нового главреда Vogue еще и Бал дебютанток Tatler, традиционное сентябрьское приложение «Tatler Школы» и многое другое.

«Благодаря ее видению и журналистскому чутью Tatler — одно из самых цитируемых глянцевых изданий в России. Уверена, Ксения привнесет в русское издание Vogue много новых смыслов, и я искренне рада такому важному новому этапу в ее карьере», — подчеркнула Анита Гиговская.

Авторы:

Сабина Абубекирова

Мода

Скандалы

Maria Fedorova Stock-Fotos und Bilder

  • CREATIVE
  • EDITORIAL
  • VIDEOS
  • Alle
  • Sport
  • Entertainment
  • News
  • Archiv
  • Beste Übereinstimmung
  • Neuestes
  • Ältestes
  • Am beliebtesten

Alle Zeiträume24 Stunden48 Stunden72 Stunden7 Tage30 Tage12 MonateAngepasster Zeitraum

Editorial-Kollektionen auswählen >

Фотографии по адресу Einbetten

Durchstöbern Sie 30

Мария Федорова Фото и фотографии. Oder starten Sie eine neuesuche, um noch mehr Stock-Photografie und Bilder zu entdecken.

Показаны редакционные результаты для марии федоровой. Либер в Креативе сучен?

Ирина Водолазова и Мария Федорова на праздновании дня рождения Натальи Водяновой Vogue Cabaret Party в рамках Недели женской моды в Париже Осень/Зима… Мария Богданович, Мария Федорова, Макс Сапожников на инициативе Buro 24/7 Fashion Forward Initiative в рамках Недели моды в Париже Женская одежда… Мария Богданович, Мария Федорова, Макс Сапожников на мероприятии Buro 24/7 Fashion Forward Initiative в рамках Парижской недели модыОлимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро в Центре водных видов спорта Марии Ленк на… Елена Федорова из Украины во время финальных соревнований по прыжкам в воду с 3-метрового трамплина среди женщин в 9-й день Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро в Центре водных видов спорта Марии Ленк на… в финале прыжков в воду с 3-метрового трамплина среди женщин в 9-й день Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро в Центре водных видов спорта Марии Ленк на. .. Елена Федорова из Украины участвует в финальном прыжке в воду с 3-метрового трамплина среди женщин в 9-й день Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро в водном центре Марии Ленк В центре… Елена Федорова из Украины участвует в финальных соревнованиях по прыжкам в воду с 3-метрового трамплина среди женщин в 9-й деньОлимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро в спортивном комплексе Maria Lenk Aquatics… Елена Федорова из Украины участвует в финальных соревнованиях по прыжкам в воду с 3-метрового трамплина среди женщин в 9-й день Олимпийских игр в Рио-2016 в спортивном комплексе Maria Lenk Aquatics… Украинка Елена Федорова участвует в соревнованиях по прыжкам в воду среди женщин на 3 метра Финал прыжков с трамплина во время соревнований по прыжкам в воду на Олимпийских играх 2016 года в Рио-де-Жанейро на аквапарке Мария Ленк… Елена Федорова из Украины участвует в финальных соревнованиях по прыжкам в воду с 3-метрового трамплина среди женщин в девятый день Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро на стадионе Марии Ленк. .. Елена Федорова Украина соревнуется в финальных соревнованиях по прыжкам в воду с 3-метрового трамплина среди женщин в 9-й деньОлимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро в спортивном комплексе Maria Lenk Aquatics… Елена Федорова из Украины участвует в финале соревнований по прыжкам в воду с 3-метрового трамплина среди женщин в 9-й день Олимпийских игр 2016 в Рио-де-Жанейро в водном спорткомплексе Maria Lenk… Прыжки с трамплина 3 м среди женщин, финал в 9-й день Олимпийских игр 2016 в Рио-де-Жанейро на стадионе Maria Lenk Aquatics… Елена Федорова из Украины выступает в финале прыжков в воду с трамплина 3 м среди женщин в 9-й день Олимпийских игр 2016 в Рио-де-Жанейро на стадионе Maria Lenk Aquatics… Украинка Елена Федорова участвует в финале прыжков с 3-метрового трамплина среди женщин во время соревнований по прыжкам в воду на Олимпийских играх в Рио-2016 в Мари… Ленк…Олена Федорова (Украина) участвует в полуфинальных соревнованиях по прыжкам в воду с трамплина 3 м среди женщин во время соревнований по прыжкам в воду на Олимпийских играх 2016 в Рио на стадионе Мария Ленк. .. Елена Федорова из Украины участвует в полуфинале прыжков с трамплина 3 м финал 8-го дня Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро в Центре водных видов спорта Марии Ленк… Елена Федорова из Украины участвует в полуфинале прыжков с трамплина 3 м среди женщин в 8-й день Олимпийских игр 2016 года в Центре водных видов спорта Марии Ленк… Елена Федорова из Украины участвует в полуфинале прыжков с трамплина 3 метра среди женщин в восьмой день Олимпийских игр 2016 года в Центре водных видов спорта Марии Ленк… Украинка Елена Федорова участвует в полуфинале прыжков с трамплина 3 метра среди женщин во время соревнований по прыжкам в воду на Олимпийских играх 2016 года в Рио Мария Ленк… Елена Федорова из Украины участвует в полуфинале прыжков с трамплина 3М среди женщин в восьмой день Олимпийских игр в Рио-2016 в Центре водных видов спорта Марии Ленк… Мария Федорова на Buro 24/7 Family Presentation of 9Модельеры из России, Украины и Казахстана в отеле «Бристоль» 4 октября 2015 года в. .. Мария Вигалова и Егор Закроев из России, Сяоюй Юй и Ян Цзинь из Китая и Лина Федорова и Максим Мирошкин из России стоят на подиуме для .. .Мария Вигалова и Егор Закроев из России, Сяоюй Юй и Ян Цзинь из Китая, а также Лина Федорова и Максим Мирошкин из России на подиуме… Главный редактор Glamour Мария Федорова на Неделе моды Mercedes-Benz Fashion Week Russia S /S 2014, 26 октября 2013 г. в Москве, Россия. Главный редактор Glamour Мария Федорова на Неделе моды Mercedes-Benz Fashion Week Russia S/S 2014, 26 октября 2013 г., Москва, Россия. Берта Веласко Казальс из Испании участвует в соревнованиях за мяч с Крупиной Марией из России и Федоровой Мариной из России во время товарищеского матча по мини-футболу между… 1

Как Vogue Ukraine пережил первые дни войны с Россией

Почти вся наша редакция была в стране, когда Россия вторглась на украинскую землю. Теперь мы нашли в себе силы рассказать вам о том, как мы пережили те несчастные дни в нашей жизни, которые начинались со слов: «На нас напали».

Виолетта Федорова, старший веб-редактор vogue.ua

«24 февраля в 6 утра меня разбудил звонок соседа. «На нас напали. Они бомбят аэропорт Борисполь. Если хочешь пойти с нами, пакуй чемоданы. Мы уезжаем». Нам пришлось готовиться к 15-недельному отъезду из дома — мы собрали документы, деньги, скинули одежду и воду. Когда я запирала за собой дверь своей квартиры, я только просила Бога, чтобы я вернулась сюда снова. Решили поехать на дачу в 50км от столицы. Это заняло у нас почти девять часов. Мы надеялись остаться здесь и вернуться через несколько дней. К вечеру выяснилось, что военный аэродром все еще действует, хотя его и пытаются занять российские солдаты. 25 февраля мы решили выбраться оттуда всеми возможными способами – шум взрывов был далеко, но мы понимали, что оккупанты направляются в Киев. Наш дом был на их пути туда.

«Решили поехать на Западную Украину, где живет семья моего парня. Нам потребовалось 29 часов, чтобы преодолеть расстояние в 800 км. Мы не спали почти двое суток, не останавливались ни на минуту, ели в дороге, старались поддержать и утешить наших детей. По дороге мы умудрились застрять в грязи при попытке прорезать какие-то поля в обход одной пробки. Мы просто пропустили ракетные обстрелы аэродрома в Староконстантинове вечером 25 февраля, и нас останавливали в пробках на многих блокпостах между разными регионами. Но главное, что мы ехали в правильном направлении. Мы также постоянно находились в поисках топлива. Там, где было топливо, на каждую машину выделялось всего 20 литров — ожидание получения топлива могло доходить до 50 машин. Это может показаться трудным путешествием, но оно также было и ужасающим.

«Благодаря какой-то невероятной силе воли и адреналину мы достигли цели. Сейчас я нахожусь всего в нескольких километрах от словацкой границы, активно работаю в vogue.ua и поддерживаю связь с международной прессой. В то же время мы помогаем тем, кто только приезжает на Закарпатье, чтобы они могли найти здесь жилье.

Самые популярные

«После нашего полета из Киева я стал другим, как будто вырос и постарел. Сегодня я понял, что никогда не плакал в те дни, потому что хладнокровие и твердость духа нужны нам сейчас как никогда».

Дарья Слободяник, редактор отдела культуры

«Когда началась война, я спала. Я проснулась, когда зазвонил телефон моего парня. «Началось», — сказала его коллега-медсестра. Было 5.37 утра. Через несколько минут мы почувствовали бомбежку — позже мы узнали, что наша система ПВО сделала свое дело. Помню, до того момента я не верил, что это война, и думал, пойду ли я в этот день на работу. А потом еще один взрыв и еще один (ракеты попали в военную базу в Броварах). Я никогда не ходил на работу. Мы сразу поняли, что останемся в Киеве. Мой парень медик, работает фельдшером в военном госпитале в Киеве. В 7 утра его вызвали на работу в военный госпиталь. Каждый день он говорит мне, что в госпитале не так много раненых — и это лучшая новость, которую я слышал за последние несколько дней.

«У меня есть такая черта, что в кризисы я очень быстро мобилизуюсь: главное придумать, что делать. А во время войны есть чем заняться. Я также написал своим коллегам на сайте около 8 утра [чтобы сказать], что останусь в Киеве и готов освещать войну за Vogue . Никогда бы не подумал, что сайт модного журнала будет выглядеть так, но таковы реалии нашего времени: вместо того, чтобы смотреть тренды и интервью со знаменитостями, мы пишем о том, как остановить кровотечение и как помочь украинской армии.

«Многие писали о том, что мы остались в Киеве. Но я не вижу в этом ничего особенного – у меня нет детей, за которых я несу ответственность; есть парковка, которую мы с соседями используем как укрытие; есть машина, в которой я могу спать, сидя прямо. Мы не выбирали, уходить или нет, мы просто здесь, вот и все. Стараюсь делать все, что могу: варю гречку для местного Минобороны, покупаю жидкости для военного госпиталя, помогаю ИТ-армии, которую создало наше Министерство цифровой трансформации. Мы с соседями строим баррикаду перед домом, и работа, которую я делаю в своем районе, — это меньшее, что я могу сделать. Я очень надеюсь сделать еще больше — например, отвезти еду в Охматдит [детскую больницу] или другие больницы, в которых, по словам волонтеров, сейчас много пациентов и врачей, нуждающихся в помощи. Но я бы хотел, чтобы в Киеве так часто не звучала сирена, потому что моя жизнь — это всего лишь минуты, прожитые между сиренами.

Самые популярные

«Мы провели в приюте четыре ночи. Сколько еще впереди? Сирены воют в Киеве не менее пяти раз за ночь. В первую ночь все тряслось — я знаю, что рядом с нами шел бой за базу Нацгвардии. Я не хочу думать о том, что будет, если по ним [мишеням] стрелять с неба.

«Вместо того, чтобы думать о смерти, я думаю о простых вещах. О хорошем кофе, который я выпью на Подоле, когда мы одолеем нашего врага. О том, как я буду мыть голову нормально. Я пока боюсь мыть голову — постоянно думаю о том, что не услышу будильник сквозь шум воды.

«Каждое утро в 8 утра я просыпаюсь в укрытии от того, что мой отец звонит мне по телефону. Он находится в Одессе и… для нас это самые важные телефонные звонки в мире. Было ли мне действительно страшно в те первые дни? Думаю, нет. Я постоянно думаю о тех, кто находится на передовой и кто действительно важен. Ярослав, коллега моего зятя, который сейчас нас защищает, или Ваня, мой 20-летний шурин, который воюет в Чернигове, или фельдшеры в машинах скорой помощи, которых обстреливают русские террористы, или журналисты, которые сообщают в прямом эфире из всех действительно горячих точек. Или наш президент. Или тысячи других людей, которым не все равно. Война сблизила нас необыкновенно — ценный жизненный урок, но цена его слишком высока».

Ирина Володько, менеджер по продажам

«Верю, что навсегда запомню эту дату и холодный страх: 24.02.22. […] Звонок телефона моего парня. Конечно, никто просто так не звонит в этот час. В ту же секунду, не раздумывая, я взяла трубку, уже на 100 процентов понимая, что сейчас узнаю новости. В трубке слышу звук другого голоса: «Давай, началось».

«Все эти дни я живу в Киеве на самоизоляции — меня пугают постоянные оповещения о необходимости укрыться от воздушных атак. Однажды я попытался идти домой пешком, сумел добраться до входа в подъезд, развернулся, чтобы срезать путь к многоквартирному дому, и тут снова завыли сирены. Я беспокоюсь о доме, я беспокоюсь о своих близких, и я постоянно беспокоюсь о том, правильные ли решения принимаю. Как и все мы, моя переписка теперь состоит из безумного «Как дела?». В моменты тревога превращается в срывы и слезы».

Ксения Шагова, бренд-менеджер Vogue UA

«Я запомню 24 февраля на всю жизнь, как и все мы. Я рано открыл глаза, хотел посмотреть новости, но позвонил мой друг:

Самые популярные

Вы видели новости?

Еще нет.

Киев бомбят.

«У нас был план, у нас были готовые вещи, и я начал бегать по квартире, думая, что я забыл, что взять, и в то же время набирая номера своих друзей. Я не мог понять, чистить зубы или нет. Я вышел на улицу, пошел по улице Гончара в гору. [Я] встречал людей, которые спокойно шли на работу, принося хлеб в магазины, и парней с рюкзаками.

«Двое суток провели на хуторе под Киевом, спали по очереди, чтобы один человек всегда бодрствовал. Я беспокоился, что засну, но смог дождаться, чтобы заснуть, когда моя смена закончилась. Потом мы поехали дальше – большая радость, что мы смогли выйти. В настоящее время многие мосты и даже дороги под Киевом разрушены. Мой друг подарил мне компьютер (мой остался в офисе). В тот день я впервые выспался, вернулся к работе… и делаю все возможное, чтобы быть хоть чем-то полезным для своей страны».

Марина Шуликина, веб-редактор vogue.ua

«Мои представления о войне формировались из книг по истории, романов [Эриха Марии] Ремарка, драматических фильмов и свидетельств очевидцев. События прошлого собрались в памяти мира в букет романтизма, боли, жалости, величия и триумфа. Однако нападение 24 февраля разрушило нашу прежнюю жизнь и перевернуло наше мировосприятие. Сейчас я вижу войну как неумолимую ярость, определяющую все дальнейшие шаги и действия.

«Эта ярость движет и мотивирует меня и не допускает никаких колебаний. В эти дни я боюсь только слов. Вместе с коллегами и другими мы стали солдатами информационной войны. Мы живем в неустойчивом потоке новостей, которые нужно фильтровать, анализировать и транслировать в мир. Все основные человеческие потребности, кажется, отошли на второй план, а более нескромные желания испарились. Единственное, о чем вы думаете в ранние часы ночи, это как поскорее закончить эту войну. Это то, на чем вы сосредотачиваетесь, это то, как вы живете».

Светлана Рощук, менеджер коммерческого отдела

«Я поехала в Луцк, к отцу, за три дня до начала войны. Я нервничал из-за новостей и собственных чувств и страхов. Проснулись в 5 утра от двух взрывов — бомбили военный аэродром, совсем рядом. Самолеты улетели раньше, шла разведка. На следующий день были атакованы аэродромы в Ровно, Львове и Владимире.

Самые популярные

«Я до сих пор в [шоке] — я не могу себе представить, что в центре Европы в 21 веке одна страна может просто захватить другую страну. Я не могу не смотреть новости и не плакать — каждый день я обращаюсь к родственникам и друзьям и задаюсь вопросом, живы ли они и в безопасности ли они. Невыносимо видеть, как калечат, уничтожают мой Киев, наш Харьков, Чернигов и все другие города. Как умирают [обычные] люди [и] дети. Вернуться будет некуда.

«Я плачу от злости и ненависти к психопату и плачу от гордости за наш народ, армию, президента, к которому раньше относился с крайней иронией. Честно говоря, я не ожидал от него такого, он просто тигр с хитрой мордой».

Алла Акименко, переводчик vogue.ua

«Я живу в Сумах [столица Сумской области], и о начале боевых действий узнала отсюда — Сумы город [на северо-востоке Украины] не далеко как от России, так и от Белоруссии. В эти дни идет постоянная борьба за него [между российскими войсками и украинскими военными].

«В эти несколько тревожных дней сумяне сражались с врагом и показали пример настоящей силы характера. Ненависть к русским оккупантам растет по спирали. Ненависть к убийству и разрушению. За то, что из-за вражеских обстрелов им [сумчанам] вместе с маленькими детьми приходится оставаться в убежищах.

«Люди массово вступают в ряды территориальной помощи и мужественно защищают свой город. [На этой неделе] двое безоружных сумских железнодорожников задержали враждебный танк и захватили пассажира. Враги бросают технику на дорогах, а украинцы придумывают, как лучше использовать оставленное… Сумчане консолидируют свои силы в борьбе с врагом. Даже те, кто всю жизнь говорил по-русски, переходят на украинский. Никакой паники, только решимость не отдавать родную землю врагу».

Алена Пономаренко, бьюти-редактор

«Одна из самых страшных фраз, которую я никогда не забуду: «Ровно в 4 часа Киев бомбили, нам сказали, что началась война».

Самые популярные

«24 февраля я проснулась от нервного сна, чтобы узнать новости. И через несколько минут я почувствовал вибрации. Но я все еще не мог понять, что это война. На дворе 21 век, в цивилизованной Европе Гитлера уже нет. Но теперь, похоже, он перевоплотился.

«[…] Мы поехали в больницу на другом конце города. Но двигаться было практически невозможно, Киев застрял в пробках: дети и взрослые, с собаками и кошками, все пытались эвакуироваться.

«Остановились у моего тестя под Киевом. Там было убежище — погреб с деревянными дверями, на которых даже не было замка. И полки с огурцами, клубничным вареньем, ящиками с морковью. На морозе я мог видеть свое дыхание. Когда бомбили, мы ходили туда, сидели на стульях, промерзшие до костей. Когда стало тихо, мы рухнули в изнеможении, пошли в дом ненадолго поспать, не раздеваясь. Днем писал для Vogue.ua. Вместо советов по красоте теперь это советы о том, как остановить кровотечение из ран.

«Моя коллега из Чехии Vogue Синди Керберова часто писала и предлагала поддержку: жилье, помощь, сочувствие — все. Эта женщина, которую я встретил только раз в жизни, протянула руку и открыла свое сердце… Если бы не Синди, у нас бы ничего не вышло.

«По дороге остановились во Франковске, у знакомого дома. Нас встретили в теплом доме, с полным столом, горячим душем и удобной кроватью. После дней, проведенных между подвалом и домом, и изнурительной дороги, где нам приходилось [пытаться] менять спущенную шину в течение двух часов, поскольку холодные ветры охлаждали нас, я пролил слезы. На следующий день мы были на пути к кордону. Все было готово, даже бутерброды в дорогу. Но в последнюю секунду я понял, что не могу покинуть свою страну… Никто не знает, сколько времени у нас осталось, но мы проведем его вместе.

«Мы помогаем своей стране и мы украинцы. Вместе мы сильнее. Бог с нами, мы сильны. У нас есть поддержка всего мира. Это момент, когда происходит противостояние добра и зла. И мы знаем, что добро победит».

Валерия Лакома, веб-редактор vogue.ua

«24 февраля в 5 утра меня разбудил мужчина, который кричал: «Лера, проснись! Война началась!» Я был потрясен. «Наверное, он драматизирует», — подумал я, но все же пошел доставать чемоданы. Я бросил в них все, что мне было нужно. В то время никто не понимал масштабов трагедии. Решили поехать за город. Мы думали, что там будет тихо. Когда мы выехали, стало ясно, что ситуация очень серьезная. Огромные пробки, сотни машин, пытающихся заправиться, дикие очереди в супермаркетах, закрытые аптеки. Страх в глазах у всех. Я начал заходить в социальные сети и нашел страшные видео, где русские поносят нашу страну. Позже я получил сообщение, что покидать город было ошибкой, потому что мы находимся в опасном месте, даже с русскими войсками… наступающими в нашем направлении.

Самые популярные

«Отсутствие бомбоубежища, военная база поблизости и информация о том, что танки приближаются в 500 метрах от нашего дома, усугубляли ситуацию с каждым днем. Впервые я почувствовал, как рвутся бомбы, над моей головой пролетают бомбардировщики, рушатся мосты, соединяющие нас с городом.

Добавить комментарий