Юбка от: Юбки женские купить на OZON со скидкой до 30% и бесплатной доставкой

Юбка от LES COPAINS за 31 300 рублей со скидкой 50% (цвет: кремовый, артикул: OL4105-шитье цветы)

Таблица размеров

Одежда (женская сетка)

  • 38
  • 40
  • 42
  • 44
  • 46
  • 48
  • 50
  • 52
  • 56
  • 54
  • 58
  • 60
  • 62
  • 64
  • 36

Таблица соответсвия размеров

  • Великобритания (UK)

    4

    Германия (GR)

    30

    Италия (IT)

    36

    Колготки (KLG)

    S

    Международный (INT)

    XXS

    Россия (RU)

    38

    США (US)

    Франция (FR)

    32

    Стандартная числовая (NUM)

    00

    Джинсы (JNS)

    23

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    65

    Великобритания (UK)

    6

    Германия (GR)

    32

    Джинсы (JNS)

    24

    Италия (IT)

    38

    Колготки (KLG)

    S/M

    Международный (INT)

    XS

    Россия (RU)

    40

    Стандартная числовая (NUM)

    00

    США (US)

    2

    Франция (FR)

    34

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    1

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    70

    Великобритания (UK)

    8

    Германия (GR)

    34

    Джинсы (JNS)

    25

    Италия (IT)

    40

    Колготки (KLG)

    M

    Международный (INT)

    S

    Россия (RU)

    42

    Стандартная числовая (NUM)

    США (US)

    4

    Франция (FR)

    36

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    2

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    75

    Великобритания (UK)

    10

    Германия (GR)

    36

    Джинсы (JNS)

    26/27

    Италия (IT)

    42

    Колготки (KLG)

    M/L

    Международный (INT)

    M

    Россия (RU)

    44

    Стандартная числовая (NUM)

    1

    США (US)

    6

    Франция (FR)

    38

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    3

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    80

    Великобритания (UK)

    12

    Германия (GR)

    38

    Джинсы (JNS)

    28/29

    Италия (IT)

    44

    Колготки (KLG)

    L

    Международный (INT)

    L

    Россия (RU)

    46

    Стандартная числовая (NUM)

    2

    США (US)

    8

    Франция (FR)

    40

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    4

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    85

    Великобритания (UK)

    14

    Германия (GR)

    40

    Джинсы (JNS)

    30/31

    Италия (IT)

    46

    Колготки (KLG)

    XL

    Международный (INT)

    XL

    Россия (RU)

    48

    Стандартная числовая (NUM)

    3

    США (US)

    10

    Франция (FR)

    42

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    5

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    90

    Великобритания (UK)

    16

    Германия (GR)

    42

    Джинсы (JNS)

    32/33

    Италия (IT)

    48

    Международный (INT)

    XXL

    Россия (RU)

    50

    Стандартная числовая (NUM)

    4

    США (US)

    12

    Франция (FR)

    44

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    6

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    95

    Великобритания (UK)

    18

    Германия (GR)

    44

    Джинсы (JNS)

    34

    Италия (IT)

    50

    Международный (INT)

    3XL

    Россия (RU)

    52

    Стандартная числовая (NUM)

    5

    США (US)

    14

    Франция (FR)

    46

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    8

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    105

    Великобритания (UK)

    22

    Германия (GR)

    48

    Джинсы (JNS)

    38/39

    Италия (IT)

    54

    Международный (INT)

    4XL

    Россия (RU)

    56

    Стандартная числовая (NUM)

    7

    США (US)

    18

    Франция (FR)

    50

  • Бюстгалтеры 0-8 (BS0)

    7

    Бюстгалтеры 65-105 (BS6)

    100

    Великобритания (UK)

    20

    Германия (GR)

    46

    Джинсы (JNS)

    37/36

    Италия (IT)

    52

    Международный (INT)

    3XL

    Россия (RU)

    54

    Стандартная числовая (NUM)

    6

    США (US)

    16

    Франция (FR)

    48

  • Великобритания (UK)

    24

    Германия (GR)

    50

    Джинсы (JNS)

    40/41

    Италия (IT)

    56

    Международный (INT)

    5XL

    Россия (RU)

    58

    Стандартная числовая (NUM)

    8

    США (US)

    20

    Франция (FR)

    52

  • Великобритания (UK)

    26

    Германия (GR)

    52

    Джинсы (JNS)

    42

    Италия (IT)

    58

    Международный (INT)

    6XL

    Россия (RU)

    60

    Стандартная числовая (NUM)

    9

    США (US)

    22

    Франция (FR)

    54

  • Великобритания (UK)

    28

    Германия (GR)

    54

    Италия (IT)

    60

    Международный (INT)

    7XL

    Россия (RU)

    62

    Стандартная числовая (NUM)

    10

    США (US)

    24

    Франция (FR)

    56

  • Великобритания (UK)

    30

    Германия (GR)

    56

    Италия (IT)

    62

    Международный (INT)

    8XL

    Россия (RU)

    64

    Стандартная числовая (NUM)

    11

    США (US)

    26

    Франция (FR)

    58

  • Великобритания (UK)

    2

    Германия (GR)

    28

    Италия (IT)

    34

    Колготки (KLG)

    XS

    Международный (INT)

    3XS

    Россия (RU)

    36

    США (US)

    Франция (FR)

    30

    Стандартная числовая (NUM)

    Джинсы (JNS)

    22

Коническая юбка «от угла»

  • ГлавнаяВыкройкиМетодики построения выкройки

    В основе построения конической юбки «от угла» лежит окружность.

    В отличие от классического способа построения по Мюллеру, юбка, построенная этим методом, плотно облегает бёдра, не очень широкая внизу и имеет А-образный силуэт с плавным переходом от линии бедра к низу. Между классическим построением и способом, изложенным в статье, есть существенное отличие. Юбка по Мюллеру строится на основе полуобхвата талии (ПОТ), в предложенном в статье способе юбка строится на основе полуобхвата бёдер (ПОБ).
    Рассмотрим конкретный пример.

    Мерки для построения выкройки юбки

    Обхват тали (ОТ) — 76 см.

    Обхват бёдер (ОБ) — 100 см.

    Высота бедра (ВБ) — 19 см.

    Длина юбки (ДЮ) — 70 см.

     

    Построение выкройки юбки

    В левом верхнем углу листа бумаги ставим точку А, из неё опускаем вертикаль. На вертикали откладываем отрезки: АТ =ОТ=76 см, ТБ=ВБ=19 см, ТН =ДЮ=70 см.

    Из точки А проводим окружности через все точки — Т, Б, Н до пересечения с горизонталью, выходящей из точки А.

    Полученные дуги называются: линия талии, линия бёдра и линия низа (сверху вниз). По линии бёдра (по дуге) из точки Б откладываем ½ОБ=100/2=50 см, ставим точку Б2. Делим дугу ББ2 пополам и ставим точку Б1. Из точки А через точки Б1 и Б2 проводим прямые до пересечения с линией низа. На пересечении прямых с линией талии ставим соответственно точки Т1 и Т2.

    Измеряем длину дуги ТТ2. Эта длина получилась больше, чем ПОТ. Вычисляем разницу между длиной дуги и ПОТ. Полученная величина является раствором боковой вытачки. Делим раствор пополам и откладываем полученное значение в обе стороны от точки Т1. Плавными линиями оформляем боковую вытачку — от линии бедра то точек на линии талии.

    Мы получили чертёж юбки «А»-силуэта со сгибом по центру полочки, со швом по центру спинки и с двумя боковыми швами.

    При крое в перевёрнутом виде одной половинки выкройки юбки, можно существенно сэкономить ткань, размещая выкройку во всю ширину, сдвигая выкройки, относительно друг друга, по высоте.

    Юбку можно слегка заузить от линии бедра. На посадку это не повлияет, а в некоторых случаях поможет, если не хватает длины ткани. Заужение делаем не более 5 см по низу.

     

    Примеры отшитых моделей

    Ниже приведены модели, сшитые по этой выкройке. На последнем фото видно, что основу юбки, скроенной «от угла» можно развести на складочки или сборки. Очень часто эту выкройку используют для подкладки юбки в свадебных платьях. Кликнув на ник над превью, вы попадёте в тему форума, в которой идёт показ и обсуждение представленной модели.

    Статья подготовлена по материалам темы форума Альбом OlgaLosss .  Благодарим автора за предоставленные фотоматериалы.

     

    Разнообразные ткани для создания модных силуэтов в большом ассортименте от мировых производителей вы можете заказать в интернет-магазине тканей Сезон. Цены приятно удивят: они почти в два раза ниже, чем в реальном магазине. Кликнув на превью с образцом, вы попадёте в нужный отдел магазина.

    Поделиться:

  • Теги

    Товары

юбка от определения | Английский словарь для учащихся

( юбки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3-го человека ) ( ОБЕЗДАНИЯ НАСТОЯЩИЕ Причастие ) ( Переплетенный Прошлое время и прошлое причастие )

1 N-Count A Skir одежда, которую носят женщины и девушки. Он застегивается на талии и свисает вокруг ног.

2       глагол   Нечто, огибающее область, расположено вокруг ее края.
Мы мчались по большому полю, окаймлявшему склон холма. V n  

3       глагол   Если вы что-то обходите, вы идете по краю.
Мы будем обходить остров по пути…      V n  
Она обошла край комнаты к двери. В круглый/круглый n  

4       глагол   Если вы избегаете проблемы или вопроса, вы избегаете их решения.
Он обходил самые трудные вопросы, концентрируясь на областях возможного согласия…      V n  
Он обходил свои основные разногласия с ней. V круглый/круглый n   

мини-юбка        ( мини-юбки    множественное число   ) , мини-юбка   Мини-юбка – это очень короткая юбка. n-количество

Перевод английского словаря Cobuild Collins &nbsp

Смотрите также:

скит, лыжа, лыжник, скинт

Collaborative Dictionary     English Cobuild

эксп.

говорит кому-то драться с тобой. «сделай что-нибудь!»

[Сленг]

в.

помашите рукой в ​​знак отказа, неодобрения или отсутствия интереса

в.

зависеть от чего-то или от кого-то, чтобы покрыть основные расходы

Например: он жил на деньги, которые он унаследовал от своего отца, когда он работал волонтером.

эксп.

выражение, означающее, что ситуация больше не является определенной или предсказуемой и что все может случиться

происходящие от скачек, где «все ставки отключены» указывали на то, что уже сделанные ставки были недействительны из-за различных непредсказуемых факторов.

эксп.

жить без подключения к одному или нескольким коммунальным услугам (например, к воде, электричеству)

в.

стать очень сердитым; выйти из себя

[Семейный] Пр.: Она сохраняла хладнокровие, когда он говорил о ней всякие подлости и ужасы, но когда он сказал, что ее китайская хохлатая собака уродлива, это была спичка в пороховой бочке, и она просто слетела с ручки.

эксп.

смеюсь до упаду

[Сленг]; [Арг.]

эксп.

ввести кого-либо в заблуждение; умышленно предоставлять неверную информацию, чтобы запретить кому-либо знать правду

Например: Их больше нет в городе, но они оставили свою машину перед домом, чтобы сбить всех со следа.

эксп.

поладить с кем-то с самого начала отношений

используется, когда речь идет о романтических отношениях, но также и в более широком смысле: он поладил со своим учителем; он продолжит заниматься с ней.

идентификатор.

пытаться или браться за задачу, которая слишком велика и выходит за рамки ваших возможностей

Интересно, сможет ли этот ремесленник выполнить три взятых на себя обязательства одновременно; по-моему он откусывает больше, чем может прожевать!

в.

сделать непристойный и оскорбительный жест в адрес кого-либо, сжав кулак и вытянув вверх средний палец, что интерпретируется как «Отвали!»; [US] перевернуть (сб) прочь / перевернуть (сб) птицу

Пример: у него есть неприятная склонность и несколько опасная привычка показывать пальцем автомобилистам, которые подрезают его.

эксп.

уйди идиот, дурак; оставь меня в покое идиот, дурак; пошел ты идиот, дурак; иди нахуй, дурак.

[Сленг]; [Вульг.]

в.

болтать без умолку; быть очень разговорчивым/разговорчивым; быть болтуном

[Великобритания] [неофициально] Например: Когда дело доходит до Pink Floyd, его самой любимой группы, он может говорить взад и вперед!

Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи. ..)

Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником. Это просто и занимает всего несколько секунд:

Или зарегистрируйтесь традиционным способом

юбка без определения | Словарь определений английского языка

  
      n  

1  свисающая от талии одежда, которую носят в основном женщины и девушки  

2  часть платья ниже талии  

3      (также называемая) Фартук фриз или круглый лоскут, в качестве вокруг основания подушки подушка

4 Крышки на седле, которое защищает ноги гонщика

5 (британец). пл край или отдаленная область  

7      (Новая Зеландия)   нижняя часть овечьей шерсти  

8   ♦ бит юбки
Сленг А. Девушка или женщина
VB

9 TR , чтобы сформировать край

10 TR , чтобы обеспечить с границей

110008, когда интр — , вдоль и т. д.   проходить (мимо) или находиться (рядом) с внешним краем (района и т. д.)  

12    tr   чтобы избежать (трудности и т. д.)  
он обошел проблему     

13      (главным образом австр. рубашка скирта)  
  с юбкой      adj  

узкая юбка
      n   длинная юбка, популярная в период с 1910 по 1914 год, настолько узкая у лодыжек, что
0022

юбка для хула  
      n   юбка из длинной травы, прикрепленная к поясу и которую носят танцовщицы хула  

Английский словарь Коллинза — определение английского языка и тезаурус &nbsp

Смотрите также:

юбка-хоббл, юбка-хула, юбка-байнин, немного юбки

Collaborative Dictionary     Определение английского языка

эксп.

говорит кому-то драться с тобой. «сделай что-нибудь!»

[Сленг]

в.

помашите рукой в ​​знак отказа, неодобрения или отсутствия интереса

в.

зависеть от чего-то или от кого-то, чтобы покрыть основные расходы

Например: он жил на деньги, которые он унаследовал от своего отца, когда он работал волонтером.

эксп.

выражение, означающее, что ситуация больше не является определенной или предсказуемой и что все может случиться

происходящие от скачек, где «все ставки отключены» указывали на то, что уже сделанные ставки были недействительны из-за различных непредсказуемых факторов.

эксп.

жить без подключения к одному или нескольким коммунальным услугам (например, к воде, электричеству)

в.

стать очень сердитым; выйти из себя

[Семейный] Пр.: Она сохраняла хладнокровие, когда он говорил о ней всякие подлости и ужасы, но когда он сказал, что ее китайская хохлатая собака уродлива, это была спичка в пороховой бочке, и она просто слетела с ручки.

эксп.

смеюсь до упаду

[Сленг]; [Арг.]

эксп.

ввести кого-либо в заблуждение; умышленно предоставлять неверную информацию, чтобы запретить кому-либо знать правду

Например: Их больше нет в городе, но они оставили свою машину перед домом, чтобы сбить всех со следа.

эксп.

поладить с кем-то с самого начала отношений

используется, когда речь идет о романтических отношениях, но также и в более широком смысле: он поладил со своим учителем; он продолжит заниматься с ней.

идентификатор.

пытаться или браться за задачу, которая слишком велика и выходит за рамки ваших возможностей

Интересно, сможет ли этот ремесленник выполнить три взятых на себя обязательства одновременно; по-моему он откусывает больше, чем может прожевать!

в.

сделать непристойный и оскорбительный жест в адрес кого-либо, сжав кулак и вытянув вверх средний палец, что интерпретируется как «Отвали!»; [US] перевернуть (сб) прочь / перевернуть (сб) птицу

Пример: у него есть неприятная склонность и несколько опасная привычка показывать пальцем автомобилистам, которые подрезают его.

эксп.

уйди идиот, дурак; оставь меня в покое идиот, дурак; пошел ты идиот, дурак; иди нахуй, дурак.

[Сленг]; [Вульг.]

в.

болтать без умолку; быть очень разговорчивым/разговорчивым; быть болтуном

[Великобритания] [неофициально] Например: Когда дело доходит до Pink Floyd, его самой любимой группы, он может говорить взад и вперед!

Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи.

Добавить комментарий